55tuan Layoff Rumors Mark Latest Group Buying Distress Call 传窝窝团大裁员 团购业前景黯淡

I’m usually reluctant to report on rumors, but a posting on Sina’s (Nasdaq: SINA) Weibo late yesterday that group buying giant 55tuan was launching massive layoffs seemed too big to ignore, reflecting troubles at both the company and in the money-losing group buying space. Sina itself followed up on the Weibo post by contacting the  poster, who reiterated that 55tuan had cut 22 of the 31 people in the local markets division where he works, or about 70 percent of the division. (Chinese article) I suspect we’ll see domestic media follow up on this rumor today, and clearly you can’t extrapolate big cuts in a small regional division to an entire company. But at the very least, assuming this worker is really from 55tuan, this kind of a big cut in a single division probably points to major adjustments being made at 55tuan, which in July had to abandon plans for a US IPO after several investment banks refused to handle the deal over concerns about accounting records at some of its recently acquired assets. (previous post) Rival Lashou, China’s biggest group buying site, was racing to find an investment bank for its own IPO earlier this month, after Goldman Sachs and Morgan Stanley reportedly resigned from the case over similar concerns. (previous post) Both 55tuan and Lashou raised $100 million or more earlier this year amid a boom in China’s group buying sector that resulted in fierce competition, drawing the field of money-losing players deeper into the red. The layoffs at 55tuan, if true, would be the most significant in the sector so far, following major cuts at Gaopeng, the group buying joint venture between US giant Groupon and China Internet leader Tencent (HKEx: 700) earlier this year. Investors look unlikely to pour more funds into these money-losing companies anytime soon, which means that unless they can raise money some other way most are likely to go into a “cash preservation” mode by implementing severe spending cuts including layoffs and reduced marketing activities. When that happens, look for a ripple effect to hit other web firms like Baidu (Nasdaq: BIDU) and Sina, that rely heavily on ad revenues for their income.

Bottom line: Rumors of layoffs at group buying site 55tuan, if true, would mark the most significant sign to date of distress in the overheated sector, which is poised for a major shake-up.

我通常不愿探讨传言,但昨晚新浪(SINA.O)微博上称窝窝团将大规模裁员,这则消息实在不容忽视,它反映了该公司以及整个团购行业面临的困境。新浪後来与微博作者取得联系,对方称其曾在窝窝团工作的部门大幅裁员。我估计今天国内媒体会就此追踪报导,当然我们不能基于一个部门的裁员来推测整个公司。但我们至少可以这麽想,若一个部门大幅裁员,可能意味着公司正进行重大调整。窝窝团此前曾打算赴美上市,後来因多家投行对其收购的一些资产的会计记录存在顾虑,拒绝接手其上市事宜,导致窝窝团7月放弃赴美上市。另一团购网站–拉手网本月早些时候也苦苦寻找投行安排上市事宜,此前摩根士丹利(MS.N)和高盛(GS.N)出于类似顾虑,退出拉手网上市案。今年早些时候,中国团购业如火如荼之际,窝窝团和拉手网均曾筹资至少1亿美元,但後来行业竞争加剧,团购网站亏损严重。如果窝窝团大幅裁员消息属实,则将是高朋网今年大规模裁员後,团购业最轰动事件。短期内投资者不太可能再向这些亏损公司投入更多资金,这意味着它们除非能有别的筹资渠道,否则就不得不保存现金,通过裁员和减少营销活动等途径削减支出。一旦出现这样的局面,势必波及百度(BIDU.O)和新浪等严重依赖广告收入的网络公司。

一句话:窝窝团裁员传言若属实,则是团购业陷入困境的最明确信号,意味着该行业将出现重大调整。

Related postings 相关文章:

Lashou Begs for an IPO Banking Partner 拉手网拼命寻找上市承销商

Group Buying Sites: The First to Fall? 团购网或将在互联网泡沫破灭时应声而倒?

Gaopeng Lay-Offs Auger Ad Spending Downturn 1高朋裁员预示网络广告支出或大幅下降

 

Beijing IPO Campaign to Boost Markets Falls Flat 大宗IPO提振中国股市或成泡影

Beijing is quickly discovering that it can throw a party by making mega-IPOs for some of its best companies in a bid to revive its moribund stock markets, but there’s no guarantee that anyone will come to join the fun. That appears to be the lesson as CITIC Securities (Shanghai: 600030) has been forced to pare back its plans for a Hong Kong IPO by more than 10 percent due to lackluster demand. (English article) The company, which offers one of the best windows for foreign investors into China’s promising financial sector, is now aiming to raise just $1.7 billion, compared with a previous target of $2 billion, after pricing the deal at the low end of its range. The reduced offering and final pricing, which give the company a modest price-to-earnings ratio of just 9 times 2011 earnings, are a bit surprising after reports said earlier this week that the deal was 4 times covered. Clearly either the company’s bankers were exaggerating to generate more enthusiasm, or investors got cold feet due to growing uncertainty about China’s financial sector, or most like a combination of the 2 was behind this disappointing result. CITIC Securities was to be the first of a steady stream of Chinese blue-chip firms to make new mega-listings in Hong Kong and Shanghai, in what I suspect was a carefully orchestrated effort by Beijing to revive those two markets — especially a Shanghai market now trading at its lowest levels in over a year. Other major firms that announced mega listing plans included Sany Heavy Industries (Shanghai: 600031), which was aiming to raise $3.3 billion in a Hong Kong listing; and Sinohydra Group, operator of the 3 Gorges Dam, and China Communications Construction, which were aiming to raise $2.6 billion and $3.1 billion, respectively, through listings in Shanghai. (previous post) Some of the companies were already talking about reducing or canceling their offerings due to weak market demand, and this disappointing showing for CITIC Securities will only cause more hesitation. If I had some extra money to spend, I would invest in some of these upcoming IPOs, as they will undoubtedly offer nice bargains for some of China’s top corporate names. That will be bad news for Beijing, which was hoping to get better returns for some if its top-notch players.

Bottom line: Investor angst will undermine Beijing’s plans to revive markets with IPOs for some of China’s top companies, providing bargain buying opportunities for bolder investors.

中国当局很快就发现:虽然能通过一些优质企业大规模招股为股市注入活力,但却不能保证有多少人愿意凑这场热闹。中信证券(600030.SS)在香港IPO,由于需求不旺而降低了筹资额。中信证券是外国投资者押注中国金融业的一个良机,原计划透过在港IPO筹资20亿美元,但最终以招股价指导区间低端定价,筹资额减为17亿美元。这有点令人意外,因本周稍早报导称,中信证券H股获得了四倍认购。这麽看来,要麽是承销商为吸引投资热情而夸大其词,要麽就是投资者面对中国金融业的不确定性望而却步,更大的可能是二者兼而有之。我猜测中信证券香港IPO可能是中国政府精心策划的,希望能藉此提振沪港股市,尤其是跌至逾一年低位的沪市。其他宣布了大宗上市计划的还有三一重工(600031.SS)、中国水电中国交通建设等。三一重工计划在香港上市融资33亿美元;中国水电是三峡大坝建设方,计划在沪市融资26亿美元;中国交通建设则计划在沪市融资31亿美元。由于市场需求低迷,有些公司已经在考虑削减或取消上市计划,而此次中信证券的表现,肯定会令它们更加迟疑。不过,如果我手头有闲钱,我就会买这些即将上市的新股,因为肯定能够以较低的价格,买到这些中国顶级企业的股份。不过这样的局面,恐怕会令中国当局感到失望。

一句话:投资者不安情绪,不利于中国当局藉由大宗IPO提振股市的计划,不过对胆大的投资者来说,倒是不错的买入时机。

Related postings 相关文章:

China Offers Up Premier IPOs to Revive Markets 大企业沪港上市 政府借机重燃沪港生机

CITIC Securities $2 Bln IPO Looks Good, With Potential to Jumpstart HK 中信证券香港IPO值得期待

360Buy IPO: Let the Delays Begin 京东商城放缓IPO进程

Bank Woes Breed Trouble in Camelot

We’re seeing an interesting sign of the turmoil at Chinese banks with a new profit and revenue warning from IT outsourcing firm Camelot Information Systems (NYSE: CIS), which is blaming a sudden drop-off in bank spending for the adjustments. Camelot has lowered its third-quarter revenue outlook about 10 percent to $57 million, resulting in a two-thirds reduction in its earnings outlook. (company announcement) It made similar-scale adjustments for the fourth quarter, though clearly the numbers could be further lowered if the situation deteriorates. Camelot shares tumbled 21 percent on the news, and are now nearly 90 percent down from their 52-week high. Two other major outsourcing rivals, HiSoft (Nasdaq: HSFT) and VanceInfo (NYSE: VIT) also fell on the news, down 4.4 percent and 8.7 percent, respectively. Banks are some of the biggest customers for these IT outsourcing firms, and Camelot blamed reduced spending by the sector for its downward revisions. Beijing has been forcing its banks to effectively rein in their spending, mostly in the form of reduced lending, through a steady series of interest rate hikes and boosts to their reserve requirement ratios, as it seeks to cool an overheated economy. The fact that the tightening has trickled all the way down to IT spending is a bit alarming, as this form of spending is critical as the banks update their systems and is insignificant in terms of money compared with the hundreds of billions of yuan that banks lend each year. So if the banks are cutting back on this important and also relatively inexpensive form of spending, their situation could easily be more dire than most people realize. I wouldn’t read too much into this small downward revision by Camelot just yet, but clearly the big sell-off in its shares shows investors are worried this revision may just be the beginning in a big cycle of reduced IT spending by Chinese banks.

Bottom line: Camelot Information Systems’ lowered guidance reflects turmoil at China’s banks, and could mark the start of reduced bank spending on IT for the next 2-3 years.

Related postings 相关文章:

Record Profits Bolster Banks as Storm Looms 创纪录利润有助银行抵御楼市低迷隐忧

China Merchants Bank Kicks Off “Capital Raising II” 招商银行掀起第二轮融资热潮

Watch Out Lancelot: Slowdown Looms in Camelot

Lenovo Takes Backward Step With Compal JV 联想和仁宝合资建厂为倒退举动

Investors must see something I’m missing in Lenovo’s (HKEx: 992) newly announced $300 million joint venture with Taiwanese contract PC manufacturer Compal (Taipei: 2324). That’s the only reason I can find for an 11 percent jump in Lenovo’s stock on Tuesday after it announced the deal, which will see it pair with one of Taiwan’s top contract PC makers in a new manufacturing tie-up. To me, this deal looks more like a step backward than a positive new development, and goes in the opposite  direction of global industry trends. First let’s review the facts: under their new deal, the companies will invest the $300 million to build a PC manufacturing plant in the Chinese city of Hefei. Presumably the plant will exclusively supply PCs to Lenovo, which recently passed Taiwan’s Acer (Taipei: 2353) to become the world’s third largest PC seller (previous post) and said it aims to take the number-two spot from Dell (Nasdaq: DELL) by the end of the year. The only problem with this latest joint venture plan is that it completely goes against a much bigger industry trend that has seen most of the world’s major electronics makers, including names like Apple (Nasdaq: AAPL), Dell and Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) sell off most of their PC-building assets in the last 10 years and outsource the work to specialist contract manufactures, mostly in Taiwan, like Compal and Hon Hai (Taipei: 2317). The trend occurred to let the big brands focus on marketing and sales, while giving them the flexibility to use one or more of the contract manufacturers depending on their needs in an increasingly competitive global marketplace. For Lenovo to get back into the manufacturing business completely contradicts all these latest industry trends, and I see little or no advantage in this move. My only guess as to why the market got so excited over the news is that perhaps investors believe that with this new project now on its plate, Lenovo will be less likely to make a foolish bid for HP’s PC assets, which would be much more disastrous for Lenovo than this relatively small new investment with Compal.

Bottom line: Lenovo’s new PC manufacturing joint venture with Compal makes little or no sense, and is an unneeded distraction as it aims to take the world’s No. 2 PC spot from Dell.

联想(0992.HK)周二宣布,将与台湾PC代工厂商仁宝(2324.TW)共建规模达3亿美元的合资公司,这项交易中,定有投资者发现了而我却错过的东西。联想股价在周二交易宣布後大涨11%,这是我唯一能想到的原因。合资建厂交易,将令联想和台湾PC代工大厂结成新的生产联盟。但依我看,这项交易更像是倒退了一步,而非向前的新发展,与全球PC行业发展趋势也是背道而驰。首先,我们来回顾一些事实。按照此交易,联想和仁宝将斥资3亿美元在合肥建PC制造厂。联想近期超越台湾宏基(2353.TW),成为世界第三大PC厂商,并称其目标是到年底取代戴尔(DELL.O)成为世界第二大PC厂商。新合资工厂将只向联想供应PC产品,这项合资计划里面唯一的问题是,这种做法与行业大趋势完全背道而驰。过去10年中,苹果(AAPL.O: 行情)、戴尔和惠普(HPQ.N)等一些世界电子行业巨头纷纷出售各自PC制造资产,并将PC生产工作外包给仁宝和鸿海(2317.TW: 行情)等专业代工商。这种趋势让大公司更多地专注于市场营销,同时在日益激烈的全球竞争中给他们带来灵活性,可以根据需求选择一家或多家代工厂商。联想重返制造业务,完全违背了这些最新行业趋势,我认为此举鲜有或根本没有优势可言。市场为何对此消息如此兴奋,我唯一的猜测的是,投资者可能认为联想有了这一新项目,愚蠢的竞购惠普PC资产的可能性会更小。与这项和仁宝的相对较小规模的投资相比,竞购惠普PC资产会带来更大灾难。

一句话:联想和仁宝合资建厂几乎无意义可言,对超越戴尔成为世界第二大PC厂商的目标来说,也是节外生枝。

Related postings 相关文章:

Acer Trips, Lenovo Next? 联想应避免重蹈宏基覆辙

HP’s Mobile OS Looks Hot for Lenovo, HTC 联想和HTC似将发动惠普资产竞购战

Lenovo Sets Sights on Russia, Style 联想进军俄罗斯市场,研发时尚型PC

Govt to Nat’l Cable Firm: Be Profitable 政府对国家广电公司的安排:商业化

There’s an interesting report in the domestic media on the ongoing consolidation of China’s fragmented cable TV sector, which seems to indicate that not only is this campaign moving forward on schedule but also that the government is determined to make the new national giant a commercially viable company. The report says that the NDRC, China’s state planner, has rejected a plan from the state agency overseeing the consolidation and asked it to submit a new one. (English article) The major issue is cost: the original plan by the agency overseeing the consolidation called for the government to allocate 1 trillion yuan, or about $150 billion, to complete the project. The NDRC said that price tag was too high, and that rather than becoming a government-controlled entity as the original plan proposed, the new company, to be called China Radio & Television Network, should be a commercially-oriented state-owned enterprise. This sounds to me like the latest signal that central planners intend for this new company to be a serious commercial provider of wire-based broadband services in China, competing directly with the nation’s other major telcos, namely China Mobile (HKEx: 941; NYSE: CHL), China Telecom (HKEx: 728; NYSE: CHA) and China Unicom (HKEx: 762; NYSE: CHU) in providing such services. Considering that this new company will already have wired networks into the homes and offices of hundreds of millions of Chinese consumers and businesses, this new company, which will already supply basic cable TV services to most homes, will have all the  infrastructure and customer contacts it needs in place to quickly become an important new player in the market alongside the 3 major telcos. Of course, the consolidation could still run into trouble and a new, effective management structure will have to be created for this project to be a success. But if that happens, I would look for this new major broadband company to take shape and earn profits as early as late next year, with a possible an IPO as soon as 2013 to help it raise the capital it needs to become an important new player.

Bottom line: China’s plan to create a new national broadband company from its regional cable TV firms appears to be moving forward, with the state intent on making a commercially strong player.

中国媒体近日发表了一篇有意思的报道,透露了广电网络整合的最新进展。报道表明整合正按照日程持续进行,并预示政府决定将这个广电网络这个巨头商业化运作。该报道称,发改委拒绝了之前提交的整合计划,并要求广电方面制定新的计划。拒绝前一计划的主要原因还是费用问题。广电方面要求政府拨款1万亿元来完成整合,但发改委认为费用过于高昂,并且不认同广电提出的国家级有线电视网络公司“中国广播电视网络公司”的事业编国企方案,而是属意纯公司化运作的国有大型文化企业方案。在我看来,这就像是一个最新的信号,表明发改委希望中国广电网络“中国广播电视网络公司”能成为一个商业化的有线网络运营商,直接和提供类似服务的中移动 (0941.HK; CHL.N)、中联通(0762.HK; CHU.N)和中电信(0728.HK; CHA.N)三大运营商竞争。考虑到广电的有线网络已经在成千上万的家庭和办公室入户,为海量的个人用户和企业客户提供基本的有线电视服务,广电在地方上将拥有基础设施和用户之便,成为市场上和三大运营商比肩的新巨头。当然,广电整合仍然可能遇到未知的问题,能否建立一个高效的管理体系将成为成败的关键。一旦整合成功,我预测这个新的宽带公司将最早在明年底就盈利,可能在2013年公开募股,以集资和三大运营商抗衡。

一句话:中国计划将区域有线电视提供商整合为一家大企业,同时希望这家公司成为市场上新的强力参与者。 (翻译:网易

Related postings 相关文章:

Anti-Monopoly Regulator Makes Poor Choice in Chasing China Telecom 中国反垄断初试牛刀 选错对象

Cable Consolidation Moves Closer With New Umbrella Company 中国广播电视网络公司有望近期挂牌 有线网络整合步伐加快

Cable Consolidation Crosses Provincial Lines 中国广电行业跨省并购案

US-Listed China Firms Fight Back — Finally 中国赴美上市公司最终还击

US-listed China firms have taken a largely passive posture during the months-long scandal surrounding their credibility on Wall Street, but now I’m happy to see that at least a few are starting to fight back to defend their honor. Since the confidence crisis began earlier this year with an accounting scandal at financial software maker Longtop Financial, these companies, many of which never did anything wrong, have made a few reactionary moves, launching share buybacks and dividends and in occasionally offering explanations to fend off short sellers to defend their sinking shares. Now, one of the smaller firms, a silver mining company called Silvercorp Metals (NYSE: SVM) is taking a more aggressive stance, suing a web site called Chinastockwatch.com, for posting false information about it in an attempt to drive down its share price. (English article) Silvercorp is seeking $11 million in damages in the case, filed last week in New York, though Chinastockwatch is so far denying the allegations. I don’t know enough to comment too much, but I have to believe that Silvercorp, which undoubtedly knows little or nothing about the US legal system, must think it has a very strong case for it to proceed with this action. At the very least, this kind of more assertive move is likely to discourage any smaller short-sellers from taking advantage of the confidence crisis to try and punish individual Chinese companies by spreading false rumors. In the other development, AutoChina (Nasdaq: AUTC), an auto leaser in central China slated for delisting on the Nasdaq due to late filing of its annual report, has released an announcement showing it is aggressively appealing the decision, unlike many other Chinese firms that up until now have quietly accepted similar delistings. (company announcement) Of course, there’s no guarantee this appeal will be successful, and I suspect that ultimately AutoChina might be delisted despite this last-minute effort. But at least it’s trying to clear its name and, in the process, bring back some credibility to US-listed China stocks.

Bottom line: Two new efforts by Silvercorp and AutoChina to defend themselves against allegations of impropriety are a welcome effort to bring back confidence to US-listed China stocks.

面对会计丑闻在华尔街所引发的信任危机,中国赴美上市公司基本上采取了一种消极态度,但眼下至少有少数公司开始还击捍卫其声誉,这是我乐见的情形。自东南融通财务丑闻今年早些时候掀起在美上市中国概念股诚信危机以来,这些公司只是采取了少量应对措施,当中包括回购股票、派发股息和偶尔的解释,来阻止做空抛盘,保护股价下跌,但他们中的多数公司其实并无任何过错。眼下,有一家规模较小的、名为希尔威金属矿业(SVM.N)的公司正采取更积极的态度。该公司对Chinastockwatch.com网站提起诉讼,指控後者散播虚假信息试图压低其股价。希尔威上周在纽约提起诉讼,要求就所造成的损失赔偿1,100万美元,但Chinastockwatch迄今一直否认这些指控。我对此事了解不多,也不便过多评论,但我认为希尔威一定是认为自己有非常有利的证据,才会发起此项诉讼。此类积极举动至少可以打击规模较小的做空抛盘利用信任危机,通过散布虚假消息来打压个别中国公司股价。另一家公司开元汽车(AutoChina)(AUTC.O)因没有按时提交年报,将被从纳斯达克摘牌。该公司发表声明称,正在对摘牌决定进行积极上诉,这与许多其它默默接受摘牌的中国上市公司截然不同。当然,该公司上诉不一定能获胜,我认为开元汽车虽然进行这一努力,最终仍难免被摘牌。但至少该公司为挽回声誉进行了努力,这或许能为在美上市中国公司挽回一些信誉。

一句话:希尔威和开元汽车正对针对他们的不当行为指控作出还击,这是令人欢迎的举动,可为在美上市的中国股票赢回一些信心。

Related postings 相关文章:

Accounting Scandal Claims AutoChina As Second Big Victim

Securities Regulator Seizes on US Confidence Crisis 中国证监会或介入企业海外上市

Lashou Begs for an IPO Banking Partner 拉手网拼命寻找上市承销商

News Digest: September 27, 2011

The following press releases and media reports about Chinese companies were carried on September 27. To view a full article or story, click on the link next to the headline.

══════════════════════════════════════════════════════

Sinohydro Cuts IPO Size as Weak Market Hits Demand (English article)

7 Days Group (Nasdaq: SVN) Holdings Limited Announces COO Resignation (PRNewswire)

Giant Interactive (NYSE: GA) Announces New Share Repurchase Program (PRNewswire)

Renren (NYSE: RENN) Announces Acquisition of Online Video Site 56.com (PRNewswire)

AutoChina (Nasdaq: AUTC) Announces Shareholder Letter On IR Website (Businesswire)

Foreign Spending Spree Augers Woes for China Car Makers 外国车企大举投资中国 本土车企倍感压力

Despite facing a sharp slowdown in the domestic auto market, foreign car makers are showing no signs of slowing down their investment in China — a trend that looks worrisome for big domestic names that are no doubt being forced to curb spending. In the latest development on that front, Chinese media are reporting that Germany’s Volkswagen (Frankfurt: VOWG), China’s largest auto brand with 13 percent of the market, has decided to boost its already sizable investment plan for China, now aiming to spend $19 billion from 2012 to 2016 from a previous target of $14.3 billion from 2011 to 2015. (English article) That expanded mega-investment plan comes as Ford (NYSE: F) and General Motors (NYSE: GM) have also earmarked major new dollars to boost their China investments, including recent symbolic commitments by both companies to boost their electric car development in the country. (previous post; Ford article) These kind of sharp spending increases during a downcycle reflect not only the longer-term vision that the foreign auto giants hold out for China, but also simply the fact that they have much better financial resources than their Chinese counterparts and realize that competition will only become more fierce as the market slows. By comparison, Chinese car makers are more likely to rein in their spending during the downturn, causing them to fall further and further behind their foreign rivals that already enjoy an edge in terms of consumer perceptions and product quality. All this bodes poorly for domestic firms like BYD (HKEx: 1211; Shenzhen: 002594), Chery, Geely (HKEx: 165) and BAIC, which have already seen their sales drop sharply and could see their position erode further amid aggressive foreign spending. I wouldn’t expect to see any of these car makers fail, as all enjoy strong support from local governments; but that said, look for their market share to fall sharply in the next 2 years until many become insignificant players in their own home market.

Bottom line: Aggressive spending by foreign car makers like VW and GM in China will cause domestic players to lose considerable market share during the current downturn.

尽管国内汽车市场大幅放缓,但外国汽车厂商却未显露出放缓对华投资的迹象,这一趋势似乎让很多不得不削减开支的国内大车企忧心不已。中国媒体近日报导称,德国大众汽车<VOWG_p.DE>决定加大对华投资,计划在2012-2016期间向中国投资190亿美元。该公司原计划在2011-2015年期间向中国投资143亿美元。大众汽车在中国拥有13%的市场份额。福特汽车<FN>和通用汽车<GM.N>也计划增加对华投资,近期两公司承诺将在华推进电动车开发。这种在市场低迷期间大幅增加投资的举动不仅反映出外国汽车巨头对中国市场持有的一种长远眼光,也反映出他们拥有优於中国车企的金融资源,且意识到当市场放缓时,竞争只会变得愈发激烈。与之形成鲜明对比的是,中国汽车厂商在经济低迷期间更可能会控制开支,造成他们更加落後于外国竞争对手。外国汽车厂商在消费者认可度和产品质量方面优於国内汽车厂商。所有这些对比亚迪<1211.HK><002594.SZ>、奇瑞汽车吉利汽车<0175.HK>、北汽控股(BAIC)等国内企业都不是好消息。上述国内汽车厂商的销量已大幅下滑,面对外国车企的大举投资,其市场份额可能进一步受损。我不认为当中的任何一家企业会破产,因为这些企业都受到地方政府的大力支持,但我要说,他们的市场份额料将会在未来两年内大幅下滑,最终很多车企在国内市场中将无足轻重。

一句话:大众和通用汽车等外国汽车厂商大举投资中国将使国内汽车厂商的市场份额在目前低迷的环境中大幅下滑。

Related postings 相关文章:

Two Generals Team Up in Latest EV Drive

China Carmakers Lose a BRIC in Export Drive 中国汽车厂商的出口机会将逐步缩窄

Message to Saab: Don’t Count on China 萨博不应指望中国注资

LDK Bonds: Still Some Value in Solar

There’s some interesting data out from LDK Solar (NYSE: LDK), the weakest of the major solar firms, that seems to show the sputtering sector may still have some energy left, even as it grapples with its worst-ever downturn. According to a new announcement by LDK, the company was able to buy back a combined $20 million worth of its debt due in 2013 and 2014 at what I consider to be a relatively modest discount of about 25 percent, or about 75 cents on the dollar. One of the bonds, which it bought for just a 23 percent discount, has a yield of a hefty 10 percent, which may explain the relatively modest discount for a company that constantly seems to be flirting with insolvency. It’s hard to read too much into these numbers, as the size of the buy-back isn’t too big and it’s possible the sale was manipulated to make the discount seem less severe than it really should have been. But if the size of these discounts are even close to market rates, what they tell me is that investors expect struggling bigger names like LDK to get purchased in an upcoming industry consolidation, allowing investors to recoup some of their money, rather than being forced out of business completely. That’s an important distinction for solar energy investors, who have been losing lots of money recently as a steady stream of US-based companies like Solydra file for bankruptcy, meaning stock and bond holders will get back little if any of their investment in those companies. My guess is that the market realizes that China, after supporting its solar sector for years with generous subsidies and other support, will be reluctant to let any of its big players fail, and instead will prop them up with temporary support and then quietly engineer takeovers to salvage as much of their operations as possible and protect investors. If that’s the case, this group of China-based solar players, with strong backing from Beijing, may still yet have some energy and be worth the investment.

Bottom line: A relatively mild discount in a recent deal involving bonds weak solar player LDK indicates investors believe Beijing won’t allow any of these players to fail.

Related postings 相关文章:

Tech, Environmental Issues Cast New Clouds Over Solar Firms

US Solar Probe: Get Ready for China Bashing 美国太阳能调查:炮轰中国大潮的前奏

LDK: An Exploding Star for a Sector in Turmoil

Unicom’s Sputtering 3G: Blame It On the Handsets 联通幡然醒悟 借低价手机扩张3G市场

Despite receiving numerous advantages from Beijing in China’s fledgling 3G market, China Unicom (HKEx: 762; HKEx: CHU) has shown disappointingly slow progress in boosting its share in the space and now we may know why: a shortage of low-cost handsets. That’s what domestic media are reporting, with Unicom preparing to buy up to 8 million smartphones costing under 1,000 yuan, or about $150 each, in a bid to boost its share in the market. (Chinese article) A quick look at the numbers shows that Unicom has made little or no progress in terms of boosting its 3G market share in the last 4 months. It owned 30 percent of the market in April, compared to 45 percent for the nation’s dominant carrier China Mobile (HKEx: 941; NYSE: CHL) and 25 percent for China Telecom (HKEx: 728; NYSE: CHA). (previous post) Fast forward to August, when Unicom’s share remained stuck at 30 percent, while China Mobile’s dropped 2 percentage points to 43 percent, all of which was picked up by China Telecom, whose share rose to 27 percent. (English article) In my view, blaming its lack of progress on lack of low-cost handsets is a lame excuse. Unicom’s 3G network is technically superior to both of its rivals’, supported by a much wider array of handsets than those available to 3G subscribers of China Mobile or China Telecom. The fact that Unicom chose to focus on high-end customers in its 3G campaign, relying especially heavily on Apple’s (Nasdaq: AAPL) trendy but costly iPhone, shows a clear lack of foresight by the company, which should have realized that the vast majority of Chinese living outside the wealthiest cities like Beijing and Shanghai may not want to spend 3,000 yuan or more for 3G handsets. I applaud Unicom for finally realizing its mistake and moving to rectify it with a mass purchase of lower-cost phones. But such a fundamental miscalculation looks a bit worrisome, especially as Unicom’s technological advantage could end as soon as next year as China Mobile trials and prepares for the commercial launch of a solid 4G product and China Telecom continues its aggressive 3G promotion.

Bottom line: Unicom’s failure to anticipate demand for low-cost 3G handsets reflects a lack of vision, which will undermine the company’s longer term prospects.

在中国刚刚起步的3G市场,中国联通(0762.HK; CHU.N)从政府那儿得到数不清的好处,但它在提高市场份额方面却显出令人失望的迟缓,现在,我们或许已经知道其中缘由了:缺乏低成本手机。根据国内媒体报导,为扩大市场份额,联通准备采购800万部千元以下的智能手机。光看这一数字就知道,联通在过去四个月中几乎未能在抢占3G市场份额方面取得任何进展。今年4月,联通占有30%的3G市场份额,中国移动(0941.HK; CHL.N)和中国电信(CHA.N)分别为45%和25%。到了8月份,联通的市场份额未变,中国移动则下滑两个百分点,至43%,中国电信则升至27%。在我看来,将进展迟缓归咎于缺乏低成本手机是个非常蹩脚的借口。联通的3G网络在技术上要优于竞争对手,相比中国移动或中国电信的3G用户,联通提供了更多样化的手机选择。但联通选择把高端客户,特别是依赖苹果iPhone手机的人,作为其扩张3G市场的重点,这个事实只能说明联通缺乏远见。联通本应意识到,那些不在北京、上海等一线城市生活的广大中国民众或许不愿花3,000多块钱买个3G手机。联通总算能意识到错误,并通过大量采购低成本手机的亡羊补牢之举,令我感到庆幸。但这麽低级的一个判断失误着实令人担心,尤其考虑到联通的技术优势可能会最早在明年终结,届时中国移动或在明年尝试并准备推出商业化的4G产品,中国电信也会继续其3G网络的推广。

一句话:中国联通未能预见到低成本3G手机的巨大需求,说明缺乏远见,而这一缺陷将有损联通的长远前景。

Related postings 相关文章:

China Mobile Turns Up 3G With New Handset Push 中国移动3G再发力

Unicom Builds Legitimacy with Sina Tie-Up 中国联通联手新浪

◙  Unicom, China Telecom Come Nipping at China Mobile’s 3G Heels 中国联通和中国电信紧盯中国移动3G市场

Two Generals Team Up in Latest EV Drive

There’s been a flurry of news on the electric vehicle (EV) front these last 2 days, as China enlists US heavyweights General Motors (NYSE: GM) and General Electric (NYSE: GE) to try and jumpstart the country’s sputtering drive to environmentally friendly cars. But despite the hype, the two latest initiatives look largely symbolic to me, and it’s hard to tell if either will have much impact. One deal will see GM and Chinese partner SAIC (Shanghai: 600104) step up their EV development, with GM making vague promises to transfer more of its cutting-edge EV technology to China as it prepares to import its state-of-the-art Chevy Volt on a trial basis. (English article) The second deal will see the two Generals, GM and GE, install charging stations in Shanghai on a very limited basis at GM’s China headquarters and in the pilot district of Jiading. (English article) The pair of announcements follow a similar, more interesting one last month, in which GE teamed up with US rental car giant Hertz and Chinese EV maker BYD (HKEx: 1211) in a drive to make EVs available on a rental basis with GE supplying necessary charging infrastructure and BYD supplying cars. (previous post) I applaud China for its steadfast determination push ahead with its EV drive, which it is trying to do by offering buying incentives and by coaxing big names like GE, GM and Hertz to provide the necessary infrastructure. But it’s clear from the reserved nature of all these announcements that the biggest piece of the equation — consumer demand — is still missing. The rental car concept being rolled out by Hertz is good, as it will allow consumers to test out EVs and feel more comfortable with them before making a purchase. Beijing needs to make more moves like this, including a broader public education program, to build up the necessary consumer confidence that even the most aggressive infrastructure-building program can’t provide. Without such confidence, China’s EV drive could sputter and die before it even gets started.

Bottom line: China’s latest EV initiatives involving GE and GM look largely symbolic, and instead Beijing should focus on building the necessary consumer confidence to make its EV program work.

Related postings 相关文章:

Hertz, GE Give Jolt to BYD Electric Cars 赫兹新项目为比亚迪“加油

Beijing Sends Mixed EV Signals 中国应推进电动车基础设施建设和宣传

BYD Toots Electric Horn in Shenzhen 比亚迪在深圳奏响电动汽车号角