Motel 168 Not So Hot, 7 Days Finds New Guest 莫泰168不再炙手可热,7天连锁找到了新客户

UPDATE: Since first posting this, 7 Days has informed me that, indeed, the $65 million investment from Warburg was old news, coming in 2008. That would explain the strangeness of this investment if it had been a new one, which I already noted below

There’s a couple of interesting news bits coming from the budget hotel world that each could have interesting implications for the fast growing sector. In the bigger of the two, Morgan Stanley looks like it may abort the sale of its 60 percent stake in Shanghai Motel Management, operator of the Motel 168 chain, after it failed to get the kind of frothy bids it was seeking from a list of suitors that included China’s top two operators, Home Inn (Nasdaq: HMIN) and China Lodging Group (Nasdaq: HTHT), and French giant Accor. (English story) It’s been pretty clear all along that Morgan Stanley was hyping this deal through repeated unsourced leaks, hoping it could get as much as $1 billion for a stake that certainly wasn’t worth nearly that much. In the second piece of news, Guangzhou-based operator 7 Days (NYSE: SVN) has received a somewhat strange investment of $65 million, according to a Chinese media report (English article)  Why a company with a $900 million market cap would want such a small private investment seems odd, but maybe it’s related to the investors, which in this case happen to include Warburg Pincus. With an worldly partner like that at the lodge, look for some interesting developments from this relatively low-key budget player in the months ahead.

Bottom line: Morgan Stanley will quietly sell its China budget hotel stake for well below its original $1 billion asking price, while interesting days await the 7 Days chain after a Warburg Pincus investment.

更新:登了这个文章后,7天通知我Warburg的投资是旧闻,来在2008年。这样会解释我写的奇怪如果这投资是新的。

经济型酒店业有两则有趣的新闻,每条都可能给这个快速发展的行业带来有趣的影响。第一条新闻,看起来摩根士丹利可能会放弃出售持有的上海莫泰酒店管理有限公司60%的股权,因它并未从竞标者中得到有力报价。上海莫泰是经济型连锁酒店“莫泰168”的运营商。很明显,大摩一直都在试图通过所谓的消息人士来炒作这一交易,以期能以10亿美元将其股权售出。另一条新闻是,据中国媒体报导,总部位於广州的7天连锁酒店获得了6,500万美元的奇怪注资。一家拥有9亿美元市值的企业却要这麽一小笔私人投资似乎很奇怪,但或许这与此事的投资人有关,此事牵涉到了美国华平投资集团(Warburg Pincus)。有了这麽一个精明的合作夥伴,相信未来数月,这个相对低调的经济型酒店会有一些有趣进展。

一句话:摩根士丹利将以远低於其10亿美元的报价悄悄卖出莫泰股权,而有了美国华平的投资,7天连锁酒店未来料有有趣进展。

Related postings 有关文章:

Disney Shanghai: A Great Hotel Play

7 Days vs Home Inns: A Tale of Two Hotel Chains?

Motel 168: Hot Property in Budget Chains

Motorola, Huawei Settle, Now Everyone Can Move On 华为与摩托罗拉和解,各方均受益

There’s a bit of good news coming from the telecoms equipment sector, where Huawei and Motorola have settled their months-old dispute that saw the former sue the latter for stealing intellectual property. (English article; Chinese article) Terms of the settlement are really a secondary issue here, and what’s most important is that this brings the matter to an end and lets everyone move on with their lives. The dispute was already causing a number of major interruptions in the sector, most notably holding up Nokia Siemens Networks’ pending acquisition of Motorola’s networking business. Chinese regulators were hesitating to approve the deal, and many suspected the Huawei lawsuit was the main reason. This settlement could also give a boost to Huawei’s own aspirations to get into the US market, as it will look like a sign of goodwill from a Chinese company in a dispute with a struggling US counterpart.

Bottom line: Resolution of Huawei’s lawsuit with Motorola will allow NSN to close its purchase of Motorola’s networking assets, and could give Huawei’s US aspirations new momentum.

电信设备业传来一个好消息:华为和摩托罗拉已就双方的知识产权纠纷达成和解。和解内容显然是次要的,最重要的是,和解让此事归于结束,各方均可继续推进其业务。这场纠纷已使该行业一些业务受到干扰,其中最知名的就是摩托罗拉与诺基亚西门子通信(NSN)之间的收购交易被搁置。中国监管部门迟迟未就该交易作出批复,很多人怀疑华为起诉案是主要原因。此事的和解也有助於华为进军美国市场,因在与一个陷入困境的美国同业者的纠纷案中,中国公司看起来像是作出了善意姿态。

一句话:华为与摩托罗拉和解将使诺西得以完成对摩托罗拉网络资产的收购,并使华为获得进军美国市场的新动力。

Related postings 有关文章:

ZTE Pressures Ericsson With China Suit — NOT 中兴反诉爱立信

4G Trials: Motorola, NSN Surprising Winners 摩托罗拉意外赢得中移动4G试点合同

Huawei: Strength in Separation? 华为:大胆尝试“本土化管理”

ZTE Pressures Ericsson With China Suit — NOT 中兴反诉爱立信

It looks like ZTE (HKEx: 763; Shenzhen: 000063), a former rising star now facing conflicts on several fronts, is finally fighting back in one of those battles by countersuing global rival Ericsson (Stockholm: ERICb) in China. (Chinese article) Yes, you heard that right — ZTE is taking its action in Chinese court, after Ericsson sued it for patent infringement in Europe. Please excuse me if I’m not taking this seriously enough, but anyone who expects to get anything from a lawsuit in Chinese court is only fooling himself. Chinese courts are famous for taking years to reach judgments in these matters, often making the final verdicts meaningless as the technology is already outdated when the decision comes. Furthermore, damages are often tiny even when the courts decide for the plaintiffs. A source at ZTE tells me the company hasn’t ruled out suing Ericsson overseas as well. To all of that, my only comment is that ZTE needs to get a bit more sophisticated in its litigation strategy if it really wants to compete with the big boys on the global networking stage.

Bottom line: ZTE’s countersuit in China against Ericsson is a meaningless move that shows its lack of sophistication in doing global business.

中兴通讯(0763.HK: 行情)(000063.SZ: 行情)正在多条阵线面临冲突,但现在似乎终于开始发起反击——它已在中国对爱立信(ERICb.ST: 行情)提出反诉。是的,你没听错,爱立信在欧洲起诉中兴侵犯其专利後,中兴正在中国采取侵权反诉行动。要是我没太把这当回事,请原谅我,但在中国,审理此类诉讼往往耗时数年,从而使最终作出的判决失去任何意义,因为届时相关技术早已过时。此外,即使原告胜诉,法院判决的赔偿额通常也微不足道。中兴公司的一位消息人士告诉我,该公司并未排除在海外起诉爱立信的可能。总之,我的唯一评论是,中兴若真想与行业巨头在全球通讯网络市场竞争,就需要在司法策略方面多下点功夫。

一句话:中兴在华起诉爱立信之举毫无意义,只表明它在开展全球业务时还显得十分稚嫩。

Related postings 有关文章:

ZTE, Huawei Stumble Some More 华为中兴:难兄难弟

Another Blow For Beleaguered ZTE 中兴通讯:挫折连连

ZTE US, India Moves Smell of Desperation 中兴通讯急了

4G Trials: Motorola, NSN Surprising Winners 摩托罗拉意外赢得中移动4G试点合同

The list of contract winners for China Mobile’s (NYSE: CHL; HKEx: 941) expanded TD-LTE trials is out, with one or two surprises in the race to see who will ultimately build the world’s largest 4G mobile network. The biggest surprise is that Motorola, which had virtually disappeared from the China mobile scene in recent years, was awarded a contract to build a trial 4G network in Xiamen, according to one of my well informed sources. Ericsson (Stockholm: ERICb), after being left off initial winner lists, has also China Mobile moves beyond 3Gfound a spot building a trial network in Shenzhen, where hometown giant Huawei will also build a network. Other winners include ZTE (HKEx: 763; Shenzhen: 000063), which got Guangzhou; Nokia Siemens Networks, which got Hangzhou; Datang, in Nanjing; and Alcatel Lucent (Paris: ALUA), in Shanghai. In my mind, the clear winner in all this is Nokia Siemens, as they now get not only one but two chances at building China Mobile’s commercial 4G network with their pending acquisition of Motorola’s networking business. Ericsson appears to have squeezed in through the back door to stay in the race, but looks to be a bit of a lame duck after being forced to share Shenzhen with archrival and local giant Huawei.

Bottom line: Nokia Siemens looks to be the big winner in China Mobile’s expanded 4G trials, with Ericsson struggling to stay in the picture.

中国移动<0941.HK>TD-LTE规模试验网络合同中标企业名单已经出炉,其中有一两家企业入围颇让人感到意外。据我的一名可靠消息人士,其中最让人意外的是,近年来在中国逐渐淡出人们视线的摩托罗拉赢得在厦门建设4G试点网络的合同。爱立信<ERICb.ST>最初曾落选,但最终仍获得承建深圳试点网络的机会,本地英雄华为也将在深圳建设一个网络。其他的赢家包括,中兴<0763.HK>承建广州网络,诺基亚西门子承建杭州网络,大唐承建南京网络,阿尔卡特朗讯承建上海网络。在我看来,最明显的赢家是即将收购摩托罗拉无线业务的诺基亚西门子,因为它实际赢得了两个在华建设4G网络的机会。爱立信似乎是从後门挤进来勉强留在本次竞争中,但因被迫与死对头华为分享深圳市场,看起来有点失魂落魄。

一句话:诺基亚西门子看来是大赢家在中国移动扩大4G试点的项目,但爱立信前途不佳

Related postings 有关文章:

China Mobile Wi-Fi Play Misguided 中移动:百万WiFi热点?

China Mobile Pushes Ahead With 4G Trial, Challenges Regulator 中国移动急於进军4G

4G Trial Expansion Looms, But Real Networks Still Years Off

Lashou Pulls in More Bucks in Race With Groupon 拉手网拉来更多资金与Groupon抗衡

It seems group buying site Lashou has attracted not only the hearts and dollars of Chinese consumers, but also overseas investors. Just one year after its founding as China’s answer to Groupon, Lashou has received a whopping $111 million in new funding from three European investors, including London’s Miilestone Capital Partners (English report; Chinese report) So what’s going on here, you might ask? The company doesn’t even earn a profit yet, and doesn’t see an IPO for at least two years. Instead, these European investors see in Lashou an opportunity to create a regional giant to rival Groupon, which only recently launched its own Asian sites in a number of countries, including China. My main concern is that 1-year-old children aren’t usually ready to handle so much cash, meaning execution on this smart game plan could be tough. But with sharp Western investors helping to guide this company forward, I’d give them a good chance of success.

Bottom line: Lashou stands a good chance of becoming a regional group buying powerhouse, drawing on its China base and strong support from major Western investors.

看样子,团购网站拉手网不仅吸引了中国消费者的心和钱包,还引来海外投资者的浓厚兴趣。该网站成立刚刚一年,现在就获得了三家欧洲投资方1.11亿美元的新投资。你可能会问,怎麽回事?这家网站还没有开始盈利,未来至少两年内也没有上市的打算。其实,这些欧洲投资者看到,他们有机会参与创建一家可与 Groupon相抗衡的地区团购巨头。Groupon最近刚刚在中国等国家推出自己的亚洲网站。我主要的担心是,这个1岁大的孩子恐怕还没做好管理这麽多现金的准备,执行公司出色发展规划的难度有点大。但有精明的西方投资者帮忙,我觉得他们成功的机会也不小。

一句话:拉手如果好好利用他中国基楚与国外投资者的经验,可以当亚太地区的大手,

Related postings 有关文章:

Lashou: A New Race to Market for Homegrown China Groupon

Groupon in China: Real Deal or Same Old Story?

China Groupon Charging for IPO Gate

Problem-Plagued Netqin Scales Back IPO 网秦降低IPO规模

Mobile security software maker Netqin appears to have scaled back its New York IPO, no doubt due to a steady stream of negative publicity as it prepares to list. Chinese media are reporting the company is now aiming to raise around $75 million, a 25 percent reduction from its previous plans, giving it a relatively modest market cap of $475 million. (Chinese article) As many of you may recall, this is the company that I previously wrote about after it suffered recent setbacks on a number of fronts, including being shut out by China’s three major telcos and an investigative report by state-run TV giant CCTV alleging it grossly overstated 2008 revenue in its IPO prospectus. It seems investors are finally taking note, after they largely ignored similar controversy around Qihoo (NYSE: QIHU) another Web security company that investors embraced in its New York debut last month. After more than doubling in its debut, however, Qihoo shares have fallen 30 percent from their high though they still trade well above their IPO price.

Bottom line: Netqin is destined for a low-key IPO, as investors avoid the stock due to a string of negative publicity in China.

在近来一系列负面报 道的打击下,手机安全软件公司网秦被迫降低了计划在美国IPO的融资规模。中国媒体报导说,网秦将融资目标降为7,500万美元,较此前低四分之一。依此计算,网秦的总市值在4.75亿美元左右。 此前,投资者对於计划在美上市的中国网络/科技公司的负面新闻似乎充耳不闻:奇虎<QIHU.N>尽管官司缠身,在纽约上市仍旧备受追捧,股价迅速翻番。但近期奇虎股价从高点下跌了30%,显示投资者正在回归理智。

一句话:四面楚歌的网秦被迫计划低调IPO。

Related postings 有关文章:

Netqin IPO Tangled in Top Line Tussle CCTV再度揭露网秦

Gmail, Netqin Spar with Chinese Censors Gmail,网秦

Qihoo: A Strange Tiger, Indeed 奇虎:真的是头怪虎!

China’s Oil Shuffle: Not So Fast, Naysayers 石油巨头高管轮换:先别急着唱衰

A bit of musical chairs at China’s oil majors has been making headlines lately, followed mostly by predictions that nothing will come of the changes. The moves I’m talking about will see the former chairman of CNOOC (HKEx: 883; NYSE: CEO) become chairman of rival Sinopec (HKEx: 386; NYSE: SNP), while a top exec at China National Petroleum Corp, parent of PetroChina (HKEx: 857; NYSE: PTR; Shanghai: 601857), will fill the top job at CNOOC. (English article) While this does look like a bureaucratic reshuffling among state-run giants, I would take a slightly different view. The reason is this: China’s telecoms industry saw a similar shuffle in 2004, that also seemed largely political at first. But since then, industry leader China Mobile (HKEx: 941; NYSE: CHL) has gone on to further consolidate its industry leading position, taking its share from 2/3 of the market at the time to 3/4 now. Unicom (NYSE: CHU; HKEx: 762) went on to lose much of its edge and innovation as the industry’s No. 2 player, while China Telecom (NYSE: CHT; HKEx: 728) went on to become downright boring under an uninspired new chief. If history repeats itself, the latest oil reshuffle could bode well for Sinopec, as its new boss was known for his entrepreneurial and innovative leadership at CNOOC.

Bottom line: China’s oil industry reshuffle should bode well for Sinopec over the next 3-5 years, transforming it into a more nimble, innovative company.

近来中国三大石油巨头如同“抢椅子”游戏一般互换高管,不少分析人士对此不以为然,认为没有任何实际效果。表面看起来,这的确与其他中国国有企业的例行高管轮换没什麽区别。但我的观点略有不同,原因在於:2004年,中国电信业采取了类似的高管大换班。自那以来,行业老大中国移动<0941.HK><CHL.N>进一步巩固了自己的领导地位,市场份额由当年的三分之二扩张至如今的四分之三;联通<0762.HK><CHU.N>保住了行业第二的地位,但锐气和创新力所剩无几;中国电信<0728.HK><CHT.N>更变得死气沉沉。如果这段历史在石油业重演,那就意味着中石化<0386.HK><SNP.N>将受益,因为中海油集团<0883.HK><CEO.N>总经理傅成玉调任中石化集团担任董事长,而傅成玉的领导和创新能力在业内有口皆碑。

一句话:中国石油巨头高层轮换有利於中石化在未来3-5年内的发展,在傅成玉的领导下,中石化将变得更加灵活、富于创新。

Related postings 有关文章:

PetroChina Gets in Bed wtih Saudis to Secure Oil Supplies 中石油的沙特“情缘”

Oops: Beijing thows oil majors a meager bone

Guest Post: Move Over Nokia and RIM, Here Comes HTC

By Sheena Lee

Taiwan’s HTC (Taipei: 2498) has passed both Nokia (Helsinki: NOK1V) and BlackBerry maker Research In Motion (Toronto: RIM) in terms of market cap, shocking many of us including Wall Street Journal tech guru John Paczkowski who called it “dumbfounding.” (article) As a Taipei journalist who covered HTC from 2006-9, I still remember the first time I visited their slightly run-down headquarters outside [HTC: Taiwan’s new global giant] Taipei. At that time they told me that although unknown to many, they were already the world’s top smartphone maker, and showed me models they made for T-Mobile, Verizon and Orange. Six months later, they started their own brand to improve margins. Many were skeptical due to the recent failure in the cell phone space at that time by another former Taiwan high-flyer, BenQ. Obviously the skeptics were wrong. I am still amazed at HTC’s rapid rise, and spot their ads and phones everywhere in New York where I now live. With the huge growth potential for Google’s (Nasdaq: GOOG) Andriod operating system, which HTC uses, the company seems to have an extremely attractive long-term story. The short-term could be choppier due to supply disruptions and higher memory chip prices caused by the earthquake in Japan. With a 15X PE ratio, versus 12.5X for Nokia, and 8.6X for RIM, the stock may also be slightly pricey.

Bottom line: HTC looks well positioned for the long-term, though could see some choppiness over the shorter horizon.

Editors note: This marks the launch of our first guest posting, which will become a regular feature at YCBB. If you have an idea for a post, please contact us at newsdoug@youngchinabizblog.com.

Disney Shanghai: A Great Hotel Play

So, what new can I say about Disney’s (NYSE: DIS) official ground-breaking for its Shanghai theme park, a development that caps years of hype about the potential of the China market for the world’s best known theme park operator? The official groundbreaking for the park in Shanghai included some of the first formal financials we’ve seen, including a $3.7 billion price tag for the first phase and Disney’s 43 percent stake in the project. Local construction companies will surely benefit in the park’s construction, but one more overlooked group that’s likely to get a boost are the city’s hotels, especially budget operators that will cater to the droves of out-of-town Chinese who want to see Mickey but don’t want to spend $200 a night for a room at the Inter-Continental or Westin. So who am I talking about? In this case, it would be the usual suspects with strong property portfolios in Shanghai, including Home Inns (Nasdaq: HMIN), Jinjiang Hotels (Shanghai: 600754), China Lodging Group (Nasdaq: HTHT), operator of the Hanting chain, and Motel 168.

Bottom line: Shanghai-focused budget hotel chains will see business boom after Disney opens its new theme park in the city.

Related postings 有关文章:

Shanghai Support to Provide Welcome Tonic for Disney

7 Days vs Home Inns: A Tale of Two Hotel Chains?

ZTE, Huawei Stumble Some More 华为中兴:难兄难弟

There’s more news out on the latest stumbles by former Chinese superstars Huawei and ZTE (HKEx: 763; Shenzhen 000063) as they try to break into tough Western markets. First Huawei. After being selected as a finalist to supply 4G equipment for US Cellular, the sixth largest US wireless carrier (English article), Chinese media are reporting that a group of US congressmen have petitioned Barack Obama asking him to take Huawei out of the running. (Chinese article) This is exactly the kind of interference that has killed previous deals, including Sprint’s (NYSE: S) rejection of ZTE for a similar deal in February. (previous post) Obama needs to take a stand and tell these Republicans to go away, though he may be reluctant with presidential elections coming next year. As to ZTE, the company has put out a statement saying a new lawsuit by Ericsson (Stockholm: ERICb) won’t affect it much as the suit was filed in the UK and it doesn’t do very much business there. (press release). The problem is, Western countries usually honor each other’s intellectual property judgments, meaning a ruling against ZTE in the UK will probably be observed by other Western governments and thus many buyers in those markets will be reluctant to do business with ZTE until this case is settled.

Bottom line: Huawei and ZTE may eventually overcome the recent flurry of resistance to them in the West, but they may need help from the Chinese government to do so.

中国电信设备巨头华为和中兴<0763.HK><000063.SZ>近来真是挫折不断。先说华为。此前它被美国第六大无线运营商 US Cellular选为提供4G设备的最终候选供应商之一,但近期中国媒体报导,一批美国议员向奥巴马上书,要求取消华为的候选资格。这与中国电信企业此前在美国遭遇的歧视性干预如出一辙–Sprint电信公司今年二月就回绝了中兴的投标。奥巴马应该做出表态,让那些共和党议员一边呆着去。但是,着眼明年大选的奥巴马恐怕不愿因此得罪共和党议员。中兴针对爱立信提起的知识产权诉讼发表声明说,这起在英国提起的诉讼对其影响不大,因为中兴在英国业务不多。但问题是,西方国家通常会尊重其他国家做出的知识产权方面的判决,这就意味着如果中兴在英国败诉,其他西方市场会遵循判决结果,令中兴举步维艰。

一句话:华为和中兴有可能熬过近期在西方市场遇到的挫折,但他们需要中国政府的帮助才行。

Related postings 有关文章:

Huawei: Strength in Separation? 华为:大胆

Huawei quits 3Leaf buy, but stay tuned for more

ZTE US, India Moves Smell of Desperation 中兴通讯急了

3M Jumping on China Solar Bandwagon 3M进军中国太阳能产业

In an interesting development for China’s solar industry, US manufacturing heavyweight 3M (NYSE: MMM) is jumping into the crowded market with plans to build a major solar products plant in Anhui province. (press release) While it does look like this venture is designed to supply rather than compete with major solar cell makers like Suntech (NYSE: STP), Trina Solar (NYSE: TSL) and JA Solar (Nasdaq: JASO), most of the majors do have investments of one kind or another in solar materials. It’s also interesting to note the expansion of such a major global player in this market, joining a handful of other multinationals like Fluor (NYSE: FLR). In fact, I wouldn’t be surprised to see this new plant use some of 3M’s wide resources to provide serious competition with existing players, all clamoring for a piece of the pie as China ramps up its spending on solar energy.

Bottom line: 3M’s new solar investment in China underscores the growing importance of the China market to development of the global sector.

美国制造业大佬3M要进入本已拥挤不堪的中国太阳能市场,计划在安徽省建立一个大规模太阳能产品生产厂。乍看来,这家工厂似乎是要为尚德<STP.N>、天合<TSL.N>、晶澳<JASO.O>等中国主要的太阳能电池生 产商提供原料、而不是与它们竞争,但这些中国大企业其实也都乐涉足太阳能原材料投资。所以,如果3M将利用自己的广阔资源来与中国太阳能企业展开激烈竞 争,也丝毫不足为奇。

一句话:3M投资中国太阳能产业显示了中国市场对於全球太阳能产业的重要性。

Related postings 有关文章:

Japan Nuclear Woes Brighten Outlook for Solar Firms 日本核危机提振太阳能公司前景

Suntech Shines With Solar Services 尚德:进军太阳能服务业

Oil Could Heat Up Solar Firms, Spark Consolidation