Tag Archives: Coca Cola

News Digest: May 29, 2013

The following press releases and media reports about Chinese companies were carried on May 29. To view a full article or story, click on the link next to the headline.
══════════════════════════════════════════════════════

China Flexes Regulatory Muscle With Dole, LCDs 罚款与搁置审批 中国监管部门开始发力

Two new cases are showing how Chinese regulators are becoming increasingly assertive in the global marketplace, with Beijing agencies fining the world’s top LCD makers for price fixing in one instance and holding up a major sale by global US fruit giant Dole Food (NYSE: DOLE) in the other. The former case, which involves Korea’s Samsung Electronics (Seoul: 005930) and LG Display (Seoul: 034220) and 4 Taiwanese firms, looks like a very tentative step for China into an arena that is already strictly patrolled by western regulators who combat market manipulation. The latter case is a bit more interesting and potential troublesome, as it has slightly political overtones that could be the result of recent tensions between China and Japan over a territorial dispute.

Read Full Post…

China Approves Google’s Motorola Buy 中国批准谷歌收购摩托罗拉

I have to admit that perhaps I was wrong in my initial skepticism about Beijing’s motivations in repeatedly delaying approval for Google’s (Nasdaq: GOOG) purchase of Motorola Mobility (NYSE: MMI), speculating that its foot-dragging might have been motivated by political factors. (previous post) But now that the anti-monopoly regulator has finally approved the deal, I feel like I should actually congratulate it for addressing an important concern that was probably the real source of the delays, namely the potential that Google might give Motorola phones preferential treatment for its Android smartphone operating system at the expense of other major handset makers who also rely heavily on the popular OS. The long-awaited approval, which was delaying closure of a $12.5 billion deal first announced last August, finally came after Google agreed to conditions required by the Chinese regulator aimed at making sure that Android remains open and free to everyone, and that Google treats all cellphone makers who chose to use the operating system equally. (English article) I’ll be the first to admit that my first reaction to most actions by China’s anti-monopoly regulator is one of skepticism, since it has a history of allowing political considerations into its decisions that are largely unrelated to its main mission of ensuring that major M&A deals don’t harm market competition. The regulator’s bias was on glaring display in 2009, when it vetoed Coca Cola’s (NYSE: KU) plan to buy leading domestic juice maker Huiyuan (HKEx: 1886), citing monopolistic concerns even though most observers believed that Beijing simply didn’t want to see the promising domestic brand swallowed up by a foreign company. The regulator seemed to be changing its ways last year when it approved the purchase of another promising Chinese brand by a foreign name, in this case allowing Yum Brands (NYSE: YUM), operator of the KFC and Pizza Hut chains, to buy Little Sheep, operator of China’s largest hot pot restaurant chain. (previous post) The delays behind this latest approval of Google’s purchase of Motorola look like a smart move to me, aimed at addressing the very real concern by many of Android’s users that they might lose access to the OS if Google gives preferential treatment to Motorola. The major regulators in the US and Europe were unlikely to focus on this particular concern, since most of the major cellphone makers that use Android are based in Asia, such as Taiwan’s HTC (Taipei: 2498) and Korea’s Samsung (Seoul: 005930). A growing number of Android users are also in China, most notably Huawei and ZTE (HKEx: 763; Shenzhen: 000063), which are 2 of the world’s fastest growing players in the smartphone space. Thus the regulator was clearly addressing very real concerns from these and other domestic smartphone makers about becoming second-class Android citizens after a Google-Motorola merger, hence the regulator’s decision to impose its conditions. At the end of the day I’m quite encouraged by this action, and increasingly confident that we’ll see more decisions from the regulator based on market concerns rather than political considerations.

Bottom line: China’s long-delayed approval of Google’s Motorola purchase was due to real anti-competitive concerns, and reflects growing maturity at the Chinese regulator.

Related postings 相关文章:

Huawei-Motorola Rumors Look Logical 华为收购摩托罗拉手机业务传言看似合情合理

Google Tussles With China on Motorola 延迟批准摩托罗拉移动交易 中国政府对谷歌仍心存芥蒂

Little Sheep Gets Swallowed: Good for Yum, Good for China M&A 小肥羊被收购对百胜和中国是双赢

China OKs Nestle Buy, Opens Door for Big Brand M&A

Following its landmark decision last month to let KFC operator Yum Brands (NYSE: YUM) purchase Little Sheep (HKEx: 968), China’s largest hot pot chain, Beijing has once again approved another foreign acquisition of a domestic big brand, this time allowing Nestle (Switzerland: NESN) to buy candy maker Hsu Fu Chi (Singapore: HSFU), a move that should encourage more such M&A. (English article) China’s controversial 2009 decision to veto the purchase of leading domestic juice maker Huiyuan (HKEx: 1886) by Coca Cola (NYSE: KO) sent a chill through the cross-border M&A market for major Chinese brands, as many interpreted the move — theoretically made on anti-monopolistic concerns — as a nationalistic reaction by Beijing technocrats reluctant to see a promising domestic name swallowed up by a foreign multinational. The veto created so much concern that it took more than 2 years for another company, Yum, to try a similar acquisition, again testing Beijing’s commitment to free trade and openness to letting its healthy companies get acquired by foreigners. This rapid succession of approval for the acquisition of Little Sheep followed by Hsu Fu Chi, Nestle’s biggest purchase in China to date, seems to indicate that China will take a more balanced approach to foreign M&A of its healthy brands in the future, which could provide a nice lift for stocks in other listed big brands like Huiyuan that enjoy a strong reputation in China. Of course, China will now expect reciprocal treatment in the West, such as for Shanghai-based food maker Bright Food’s pending acquisition of Australia’s Manassen, announced in August. (previous post)  I don’t see any problems for this kind of cross-border M&A in popular consumer areas like food and restaurants, though the tech space may continue to be sensitive as evidenced by the derailment of Huawei’s planned purchase of a small US tech firm early this year. (previous post) All that said, this latest approval by China’s anti-monopoly regulator should breathe some healthy new life into cross border M&A in the consumer sector, bringing good news for both acquirers and acquisition targets both inside and outside China.

Bottom line: China’s approval of the sale of a leading candy maker to Nestle reaffirms its new commitment to allowing big consumer brands be purchased by Western firms, paving the way for more such acquisitions.

Related postings 相关文章:

Little Sheep Gets Swallowed: Good for Yum, Good for China M&A 小肥羊被收购对百胜和中国是双赢

Bright Finally Finds Tasty M&A in Australia’s Manassen 光明食品终於觅得“佳偶”

Huawei quits 3Leaf buy, but stay tuned for more

Coke’s China Formula: A Pulpy and a Smile 可口可乐入乡随俗显成效

Coca Cola (NYSE: KO) has made global headlines with its announcement that it will invest $4 billion in China over the next 3 years, as it soaks up more business in the nation’s smaller cites with its popular and affordable drinks. (company announcement) The figure certainly accomplished its mission as an attention grabber, and it’s easy to see why. While sales in most major global markets sputter as the world economy struggles out of recession, Coke notched 21 percent growth in China in the first half of the year with unit sales surpassing 1 billion — equal to its annual sales for the market just 5 years ago. Clearly there’s plenty of room for growth, as Coke, despite its position as China’s largest software seller, still only has a relatively modest 17 percent of the market. What’s most interesting to me in this story is the fact that earlier this year Coke scored an unusual first in China with Minute Maid Pulpy, which claimed the honor of becoming the company’s first billion-dollar drink developed outside the US. (company announcement) I’ll admit to being a fan of Pulpy myself, frequently consuming this drink that at least superficially seems a bit healthier than Coke and no doubt is attractive to consumers in the country that gave the world mandarin oranges. Coke is clearly moving in step with other major consumer brands like fast food operators KFC (NYSE: YUM) and McDonalds (NYSE: MCD), which have developed a strong stable of products suited to local tastes, often providing stronger platforms for growth than their traditional offerings created in Western markets. Its latest mega investment testifies to Coke’s realization that such innovations are key to keeping its growth alive, and I wouldn’t be surprised to see it maintain the 20-plus percent growth rates in China into at least the next 2-3 years.

Bottom line: Coke’s $4 billion commitment to China underscores the huge success it has had in the market, and the enormous potential remaining for future growth.

可口可乐(KO.N)宣布未来三年将在中国增加投资40亿美元,因其在中小城市业务迅速扩张。这则消息使得可口可乐成为媒体焦点,它这麽做其实也很容易理解。全球经济迟滞之际,可口可乐在全球多数主要市场的销售业绩欠佳,但今年上半年在中国的销售则增长了21%,销量超过了10亿瓶,五年前这是在中国市场的全年销量。显然,可口可乐在中国还有很大的发展空间,虽然是在中国的软饮销售冠军,但市占率也才17%。而我最关注的是,可口可乐在中国推出的品牌“美汁源”,跻身其销售额过10亿美元的品牌行列,是可口可乐在美国以外地区开发的品牌首次销售达到10亿美元级别。我本人也常常喜欢喝“美汁源”,至少从表面上看,这比可乐要健康一些吧,这也无疑受到了中国消费者的欢迎。象肯德基(YUM.N)和麦当劳(MCD.N)这些全球知名品牌那样,可口可乐也试图迎合当地消费者口味、开发独特产品,开辟成长机遇,而非单调沿用在西方市场创立的产品系列。可口可乐此次在中国的大手笔投资,表明它已经意识到,创新是保持成长的关键。未来两三年,若可口可乐在中国能保持20%以上的增长率,我不会感到奇怪。

一句话:可口可乐在中国大手笔40亿美元投资计划,印证其在中国市场的成功,并预示其未来发展潜力。

Related postings 相关文章:

Investors Feast on Sun Art 高鑫零售首日挂牌表现抢眼

Philips Taps Electric Rice Bowl With Shanghai Deal 飞利浦收购奔腾 进军中国电饭煲市场

◙  Unilever Helps China See the Light Behind Free Markets 联合利华帮助中国向市场经济迈进