Tag Archives: Hewlett Packard

Lenovo Results: Second Time the Charm? 联想在日德的收购会重蹈覆辙?

Top Chinese PC maker Lenovo (HKEx: 992) has just announced some impressive results, saying recent acquisitions in Germany and Japan helped to lift its profit 60 percent in its latest fiscal quarter, as revenue rose an equally strong 54 percent. (Earnings announcement) But as a long-time China watcher, my first reaction is: I’ve seen this before, as the company’s results also got a quick boost back in 2006 after its ground-breaking purchase of IBM’s (NYSE: IBM) PC assets, which instantly gave its revenue a major boost with a large new global presence. But history watchers will also remember that honeymoon period was relatively short lived, and Lenovo later suffered big losses and launched a major reorganization after many of IBM’s former clients defected and it couldn’t efficiently run IBM’s overseas operations. So the question now becomes, are we going to see an encore performance of the IBM deal, which would see Lenovo’s fortunes rapidly fall and end with another reorganization; or will it learn from its previous IBM experience and this time do better, perhaps even achieving its goal of overtaking Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) to become the world’s largest PC company? Before I gave my answer, let’s take a quick look at the big picture, starting with the latest acquisitions that saw Lenovo purchase German PC maker Medion and take over the PC operations of Japan’s NEC (Tokyo: 6701) last year. The US may have been a difficult labor market for Lenovo, but the challenges there will seem small compared to what it will face in Japan and Germany, the former due to its tradition of companies providing lifetime employment to workers and the latter due to its strong labor unions. Those kinds of labor issues were largely behind the failure of TCL’s (HKEx: 1070) purchase of a French TV maker and the purchase of Siemens’ (Frankfurt; SIEGn) cellphone assets by Taiwan’s BenQ nearly a decade ago. Lenovo was a little smarter this time in Japan, taking over NEC’s PC operations through a joint venture rather than an outright purchase, meaning NEC will remain as a partner to help to run the operation. But TCL also tried the joint venture approach with France’s Thomson, and clearly that didn’t work. In terms of customer defections, I would also expect those to start happening soon. In this case, the defections could be even worse, since Japanese and German consumers and businesses are especially quality conscious, and are unlikely to like the idea that they are buying computers from a Chinese company instead of a German or Japanese one. All that said, look for both of these acquisitions to run into problems, with labor issues likely to flare up in the next year and customer defections to accelerate as corporate purchasing contracts expire. The situation could become worse as many of Lenovo’s recent forays into new product areas are also likely to run into trouble, meaning the company could quickly see its new zooming top and bottom lines start to stumble, setting the stage for yet another reorganization in the next 2-3 years.

Bottom line: Lenovo could soon see history repeat, with strong results after 2 recent acquisitions setting the stage for integration difficulties and an eventual reorganization.

Related postings 相关文章:

Lenovo’s TV Gamble: Failure Ahead? 联想电视赌注:未来会失败吗?

TCL Cellphones: History Repeats Itself TCL手机业务历史重演

Lenovo Completes Leadership Change, Yang Uninspired 联想完成高层调整,杨元庆难鼓舞人心

News Digest: April 28-May1, 2012 报摘: 2012年4月28日-5月1日

The following press releases and media reports about Chinese companies were carried on April 28-May 1. To view a full article or story, click on the link next to the headline.

══════════════════════════════════════════════════════

◙ China’s Big Four Banks Hit By Slowdown, Costs (English article)

Gapeng CEO Resigns (English article)

Tencent (HKEx: 700) Soso to Make Large Scale Staff Cuts – Source (English article)

◙ Whitman Makes First China Trip Since Becoming Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) CEO (Chinese article)

People’s Daily Website Rises 73 Percent on Trading Debut (Chinese article)

◙ Latest calendar for Q1 earnings reports (Earnings calendar)

HP: Abandoning China PC Market? 惠普能否继续在中国PC市场走下去?

New data is showing that Hewlett-Packard’s (NYSE: HPQ) share of China’s PC market continued to plummet at the end of last year, a worrisome development for a company that is at once the world’s biggest computer brand but also seems unable to decide on its future direction in a PC market that will soon overtake the US to become the world’s largest. According to the latest data from IDC, HP’s share of the China PC market tumbled to 5.3 percent in the fourth quarter of last year, down from 8.5 percent in the second quarter, which was down from double-digits not long before when the company was one of China’s top players. (English article) The steep drop means that HP is just barely a top-5 player in China, with the latest data placing it behind market leader Lenovo (HKEx: 992), followed by Taiwan’s Acer (Taipei: 2353), US rival Dell (NYSE: DELL) and up-and-comer Taiwan’s Asustek (Taipei: 2357). HP’s rapid decline is due in no small part to confusion at the company’s headquarters over its future direction, following the departure of its widely respected CEO Mark Hurd in 2010 amid a scandal involving personal matters. Since then the company has announced plans to sell its core PC business last year, only to change its mind months later and force out the new CEO who made the decision. Such turbulence in the company’s top ranks is clearly not good for its longer term prospects, and its rapid fall in China is clearly an alarming sign as the country, already the world’s second largest PC market, prepares to overtake the US in the next few years to become the world’s biggest. Of course, many will argue that PCs could soon become an obsolete product anyhow, and that it’s more important to focus on next-generation products like smartphones and tablet PCs, which are more mobile and can perform many functions of PCs. But HP looks weak even in these 2 categories, and it’s probably fair to say its limited line of smartphones and tablet PCs are virtually unknowns in China. It’s probably too early to say HP is destined to become a non-player in China, as the company may finally be entering a new period of stability after the turbulence of the last 2 years. But unless it changes its game plan soon, it faces the very real risk of becoming a non-player in China, and ultimately losing its spot as the top global PC brand to the more focused Lenovo.

Bottom line: HP’s rapid fall in the China market reflects a broader turbulence at the company, which could result in its removal from the market if it doesn’t sharpen its focus soon.

Related postings 相关文章:

Lenovo Considers Dangerous HP Computer Bid 联想应慎购惠普PC业务

Acer Trips, Lenovo Next? 联想应避免重蹈宏基覆辙

Lenovo Takes Backward Step With Compal JV 联想和仁宝合资建厂为倒退举动

News Digest: February 15, 2012 报摘: 2012年2月15日

The following press releases and media reports about Chinese companies were carried on February 15. To view a full article or story, click on the link next to the headline.

══════════════════════════════════════════════════════

HP’s (NYSE: HPQ) China PC Market Share Drops to 5.3% (English article)

Renren (NYSE: RENN) Updates Preliminary Q4 Results and Q4 Earnings Date (PRNewswire)

ZTE (HKEx: 763) Announces Progress of Material Litigation With Ericsson (HKEx announcement)

Amazon (Nasdaq: AMZN) Removes iPad From China Site, GOME, 360Buy Still Selling (Chinese article)

Yahoo (Nasdaq: YHOO)-Alibaba Talks At An Impasse: Sources (English article)

◙ Latest calendar for Q1 earnings reports (Earnings calendar)

Liu Steps Down at Lenovo — Again 柳传志再度卸任联想董事会主席

China’s business world is fast becoming the land of deja vu, at least from my perspective. Just a day after Apple (Nasdaq: AAPL) snubbed China for a second time by excluding the country from its international launch list for its  latest hot product (previous post), PC powerhouse Lenovo (HKEx: 992) has announced that co-founder Liu Chuanzhi is stepping down as chairman for a second time. (company announcement) But the deja vu doesn’t end there. Not only is Liu stepping down a second time, but his heir apparent is Yang Yuanqing, who also took over the chairmanship the first time Liu stepped down shortly after his company’s historic purchase of IBM’s (NYSE: IBM) PC assets in 2005. My question is: if Yang couldn’t succeed the first time, which prompted Liu to return to the chairmanship in 2009, then why does Liu suddenly think he will succeed now? In all fairness, things are a little different this time around. The last time Yang was named chairman, an American, Bill Amelio, was also brought in as CEO to help Lenovo digest its then newly-purchased IBM business. That combination proved too difficult for Lenovo, which incurred losses and underwent a major restructuring that prompted Liu to return as chairman in 2009. This time around, Lenovo has also just posted very nice earnings that saw its profit surge 88 percent in its latest quarter (English article), partly due to recent acquisitions in Germany and Japan, as it zoomed past Dell (Nasdaq: DELL) to become the world’s second biggest PC seller, behind only Hewlett-Packard (NYSE: HPQ). But those new acquisitions also look very much like the IBM purchase, in that both are in mature Western markets, which have been a difficult area for Lenovo in the past. I would like to think that Yang could succeed this time and Liu, now in his 70s, can permanently retire. But I sense that Yang’s return will signal more rocky times ahead, with earnings likely to take a hit as Lenovo stumbles in trying to integrate its Western acquisitions and grab more global market share.

Bottom line: Liu Chuanzhi’s departure as chairman of Lenovo for a second time signals a rocky period ahead for the company.

Related postings 相关文章:

Lenovo Takes Backward Step With Compal JV 联想和仁宝合资建厂为倒退举动

Acer Trips, Lenovo Next? 联想应避免重蹈宏基覆辙

Huawei, Lenovo Look to Foreign Advisors in Westward Drive

Lenovo Takes Backward Step With Compal JV 联想和仁宝合资建厂为倒退举动

Investors must see something I’m missing in Lenovo’s (HKEx: 992) newly announced $300 million joint venture with Taiwanese contract PC manufacturer Compal (Taipei: 2324). That’s the only reason I can find for an 11 percent jump in Lenovo’s stock on Tuesday after it announced the deal, which will see it pair with one of Taiwan’s top contract PC makers in a new manufacturing tie-up. To me, this deal looks more like a step backward than a positive new development, and goes in the opposite  direction of global industry trends. First let’s review the facts: under their new deal, the companies will invest the $300 million to build a PC manufacturing plant in the Chinese city of Hefei. Presumably the plant will exclusively supply PCs to Lenovo, which recently passed Taiwan’s Acer (Taipei: 2353) to become the world’s third largest PC seller (previous post) and said it aims to take the number-two spot from Dell (Nasdaq: DELL) by the end of the year. The only problem with this latest joint venture plan is that it completely goes against a much bigger industry trend that has seen most of the world’s major electronics makers, including names like Apple (Nasdaq: AAPL), Dell and Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) sell off most of their PC-building assets in the last 10 years and outsource the work to specialist contract manufactures, mostly in Taiwan, like Compal and Hon Hai (Taipei: 2317). The trend occurred to let the big brands focus on marketing and sales, while giving them the flexibility to use one or more of the contract manufacturers depending on their needs in an increasingly competitive global marketplace. For Lenovo to get back into the manufacturing business completely contradicts all these latest industry trends, and I see little or no advantage in this move. My only guess as to why the market got so excited over the news is that perhaps investors believe that with this new project now on its plate, Lenovo will be less likely to make a foolish bid for HP’s PC assets, which would be much more disastrous for Lenovo than this relatively small new investment with Compal.

Bottom line: Lenovo’s new PC manufacturing joint venture with Compal makes little or no sense, and is an unneeded distraction as it aims to take the world’s No. 2 PC spot from Dell.

联想(0992.HK)周二宣布,将与台湾PC代工厂商仁宝(2324.TW)共建规模达3亿美元的合资公司,这项交易中,定有投资者发现了而我却错过的东西。联想股价在周二交易宣布後大涨11%,这是我唯一能想到的原因。合资建厂交易,将令联想和台湾PC代工大厂结成新的生产联盟。但依我看,这项交易更像是倒退了一步,而非向前的新发展,与全球PC行业发展趋势也是背道而驰。首先,我们来回顾一些事实。按照此交易,联想和仁宝将斥资3亿美元在合肥建PC制造厂。联想近期超越台湾宏基(2353.TW),成为世界第三大PC厂商,并称其目标是到年底取代戴尔(DELL.O)成为世界第二大PC厂商。新合资工厂将只向联想供应PC产品,这项合资计划里面唯一的问题是,这种做法与行业大趋势完全背道而驰。过去10年中,苹果(AAPL.O: 行情)、戴尔和惠普(HPQ.N)等一些世界电子行业巨头纷纷出售各自PC制造资产,并将PC生产工作外包给仁宝和鸿海(2317.TW: 行情)等专业代工商。这种趋势让大公司更多地专注于市场营销,同时在日益激烈的全球竞争中给他们带来灵活性,可以根据需求选择一家或多家代工厂商。联想重返制造业务,完全违背了这些最新行业趋势,我认为此举鲜有或根本没有优势可言。市场为何对此消息如此兴奋,我唯一的猜测的是,投资者可能认为联想有了这一新项目,愚蠢的竞购惠普PC资产的可能性会更小。与这项和仁宝的相对较小规模的投资相比,竞购惠普PC资产会带来更大灾难。

一句话:联想和仁宝合资建厂几乎无意义可言,对超越戴尔成为世界第二大PC厂商的目标来说,也是节外生枝。

Related postings 相关文章:

Acer Trips, Lenovo Next? 联想应避免重蹈宏基覆辙

HP’s Mobile OS Looks Hot for Lenovo, HTC 联想和HTC似将发动惠普资产竞购战

Lenovo Sets Sights on Russia, Style 联想进军俄罗斯市场,研发时尚型PC

Acer Trips, Lenovo Next? 联想应避免重蹈宏基覆辙

The folks at Lenovo (HKEx: 992) are surely celebrating, after the latest numbers showed it zoomed past sputtering Taiwanese PC maker Acer (Taipei: 2353) to take the spot as the world’s third largest PC seller in the second quarter. (Chinese article) But before they celebrate too much, I would advise Lenovo’s leaders to take a good look at what happened to Acer to avoid a similar fate of the former high-flyer. First let’s look at the numbers. According to iSuppli, Lenovo’s PC shipments soared 23 percent in the second quarter from a year earlier, giving it 12 percent of the world’s PC market. That was more than enough to lift it past Acer, whose shipments plummeted 20 percent to give it just over 10 percent of the global PC market. Acer’s story is relatively well known, as its low-price strategy to grab share in tough Western markets from better run rivals Dell (Nasdaq: DELL) and Hewlett Packard (NYSE: HPQ) ultimately backfired and drove the company’s bottom line into the red. Lenovo has seen its sales soar in large part due to its earlier decision to focus on emerging markets, drawing on expertise gained in its home in China where it controls more than a quarter of the market. But it has shown a worrisome tendency recently to buy dying Western computer makers, picking up Germany’s Medion (previous post) and taking over NEC’s (Tokyo: 6701) PC business in Japan (previous post), much the way Acer took over the dying Gateway brand in the US in 2007. Recent signals from Lenovo’s acquisition-happy Chairman Liu Chuanzhi indicated he was strongly considering a bid for HP’s PC business, which HP is trying to sel. But Liu later backed off and said Lenovo wouldn’t enter the race. If true, that would be a smart move for Lenovo, which should focus on integrating its Japanese and German acquisitions and building its emerging markets business to avoid following in Acer’s footsteps.

Bottom line: Lenovo needs to study the case of Acer and avoid overly aggressive ambitions in Western markets to avoid repeating Acer’s recent rapid fall from grace.

联想(0992.HK)员工一定在庆祝,公司第二季度超过宏基(2353.TW)成为全球第三大个人电脑(PC)厂商。但他们最好不要高兴过头,我建议,联想领导层应仔细审视宏基的经历,避免遭遇相同的命运。首先,来看看最新数据。市场研究公司iSuppli称,联想第二季度PC发货量同比增长23%,其全球市场份额增至12%。这使联想远远超过宏基,後者第二季度PC发货量下滑20%,全球市场份额仅略高于10%。宏基的故事相对广为人知。凭借低价策略,宏基从戴尔(DELL.O)和惠普(HPQ.N)手中抢得西方市场份额,但最终适得其反,导致宏基出现亏损。联想PC销量大涨,主要归因于早先侧重新兴市场的决策,并充分利用在国内积累的专业经验。联想占据国内PC市场逾四分之一份额。但联想收购德国Medion和日本NEC(6701.T)PC业务,这一趋势令人担忧,做法很像宏基2007年在美国收购濒临破产的Gateway。联想董事长柳传志稍早的讲话表明,有意竞购惠普打算出售的PC业务,但近期却打退堂鼓,称联想不会参与竞购。如果情况属实,可谓明智之举。联想应致力于整合上述两起并购,发展新兴市场业务,避免重蹈宏基的覆辙。

一句话:联想应以宏基为鉴,避免在西方市场过度扩张,再现宏基近期迅速下滑一幕。

Related postings 相关文章:

Lenovo Sets Sights on Russia, Style 联想进军俄罗斯市场,研发时尚型PC

Lenovo Considers Dangerous HP Computer Bid 联想应慎购惠普PC业务

Lenovo Discovers the Right Formula a Little Too Late 联想再次“晚一步”

HP’s Mobile OS Looks Hot for Lenovo, HTC 联想和HTC似将发动惠普资产竞购战

New signals coming from Lenovo (HKEx: 992) and Taiwan smartphone maker HTC (Taipei: 2498) indicate that both are strongly considering bids in the upcoming auction of Hewlett-Packard’s (NYSE: HPQ) PC business, which also happens to include its much smaller smartphone unit. But whereas HTC’s potential bid looks smart, Lenovo’s apparent position needs some serious rethinking. Let’s start with the simpler case of HTC, whose early bet on smartphones has made it an overnight sensation, propelling it past a struggling Nokia (Helsinki: NOK1V) earlier this year in terms of market value. (previous post) New comments from HTC’s chairman indicate the company may try to acquire its own smartphone operating system (OS), following Google’s (Nasdaq: GOOG) recent plan to buy Motorola’s (NYSE: MMI) cellphone business which has upset companies like HTC that use Google’s Android OS. (Chinese article) A very obvious candidate for HTC would be HP’s smartphone OS, which HP acquired last year when it purchased smartphone pioneer Palm. Industry watchers know that Palm’s OS is generally well regarded but has failed to gain much momentum due to lack of a strong promoter. Now let’s look at Lenovo, whose talkative Chairman Liu Chuanzhi has said he aims to become the world’s second largest PC seller by the end of this year, displacing both Dell (Nasdaq: DELL) and Acer (Taipei: 2353). (Chinese article) This kind of bullish comment, typical of Liu, is just the latest indication that he plans to make a bid for HP’s PC business in the near future. I previously advised that such a bid would be a bad move due to the complexity of such a deal (previous post) and I still think such a bid would be difficult for Lenovo at best, and a disaster at worst. Instead, Lenovo should also focus on HP’s smartphone business, which would be much easier to digest and has big potential to complement its existing cellphone and PC businesses. Some will remember that Lenovo previously launched a bid for Palm last year that ultimately failed, and it should seriously consider making another try as HP prepares to sell its PC and cellphone assets.

Bottom line: A bidding war could be brewing for HP’s smartphone assets following recent comments from HTC, with Lenovo possibly joining the hunt.

联想(0992.HK)和HTC(2498.TW)都发出最新信号,暗示有强烈意愿收购惠普(HPQ.N)将拍卖的个人电脑业务。惠普拟出售的资产碰巧也包括规模较小的智能手机业务。HTC的收购意向似乎是明智的选择,但是联想却需要对自己的立场再认真考虑一番。让我们先看看情况较简单的HTC。此前HTC押注智能手机曾经轰动一时,促使其市值今年稍早超越深陷挣扎的诺基亚(NOK1V.HE)。HTC董事长最近的讲话暗示,该公司可能尝试通过收购拥有自己的智能手机操作系统。此前谷歌(GOOG.O)宣布计划收购摩托罗拉的手机业务,令HTC等使用谷歌安卓系统的公司感到不安。惠普去年收购Palm从而获得自己的智能手机操作系统,这对HTC明显是个不错的选择。行业观察人士都知道,Palm的操作系统获得较高认可,但因缺乏强劲的推动者,没有获得太多成长势头。接下来再看看联想。联想集团董事局主席柳传志曾表示,打算今年年底前成为全球第二大个人电脑销售商,战胜戴尔(DELL.O)和宏基(2353.TW)。此番言论暗示,他计划在近期竞购惠普的个人电脑业务。我此前曾说过,出于对交易复杂性的考虑,我认为这个收购计划对联想不是个好主意。我仍然认为,从好的方面来说这宗交易对联想很困难,最坏结果则是一场灾难。相反,联想应该聚焦惠普的智能手机业务,这更容易消化吸收,也更有可能对其现有的手机和个人电脑业务构成补充。有人会记得联想去年曾发起对Palm的收购,最终以失败告终。在这次惠普出售个人电脑和手机资产的当口,联想对作出再次尝试应该三思而後行。

一句话:HTC高管最近讲话之後,针对惠普手机资产的一场竞购战可能正在酝酿之中,联想可能参加竞购。

Related postings 相关文章:

Lenovo Considers Dangerous HP Computer Bid 联想应慎购惠普PC业务

Baidu-Dell OS Tie Up: Symbolic But Empty 百度戴尔联手推手机 象征意义大于实质

Lenovo Discovers the Right Formula a Little Too Late 联想再次“晚一步”

Lenovo Sets Sights on Russia, Style 联想进军俄罗斯市场,研发时尚型PC

There’s a few interesting news bits out there on Lenovo (HKEx: 992), which sum up its interesting search for direction in a brave new world where its biggest rival, Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) is leaving the PC business altogether and its new top rival now appears to be Apple (Nasdaq: AAPL). In the first news bit, Chinese media are quoting a Lenovo executive saying his company is on track to become Russia’s largest PC seller in the next two years. (English article) The second bit has Lenovo trying to spiff up its image by announcing a chic new line of ultra-portable laptops, clearly more aimed at developed markets (company announcement), while the third bit cites unnamed sources saying Lenovo’s new game console, the eeDoo, won’t debut on schedule this month for unspecified reasons. (English article) The Russian campaign is clearly a smart and necessary move, as that market, one of the world’s five BRICS, is the kind of place where Lenovo can best leverage its expertise as a emerging specialist and lay the foundation for solid future growth. The new line of ultra-light computers, aimed more at developed markets, is a nod to the future, taking Lenovo head-to-head with Apple, which currently dominates that space, both in terms of chic and ultra-portability. If Lenovo wants to compete in developed markets it will need to make more moves like this, though I personally think this particular campaign will flop. After all, no one associates Lenovo with chic, at least not yet, and it will take more than a few new PC models to change that image. As to the game console business, my response is a resounding “Who cares?” Lenovo clearly wants to diversify its products to compete in as many computing areas as possible,  but the console business is a dying animal that Lenovo should ignore and focus on products with a brighter future.

Bottom line: Lenovo’s campaign to win Russia is a bold and necessary step to confirm its place as the world’s top emerging markets PC maker, but its bid to become a fashion leader looks misguided.

最近有几则关于联想公司的消息耐人寻味,联想看似正在探索公司发展的新方向。随着惠普剥离个人电脑业务,联想新的最大竞争对手似乎换成了苹果。第一则消息称,中国媒体援引联想高管的报导称,联想将努力在两年後成为俄罗斯最大的个人电脑卖家。第二则消息称,联想宣布一系列超级轻薄的笔记本电脑,这明显是瞄准了发达国家市场;联想尝试以此转变公司形象。第三则消息援引未具名的消息人士称,联想的新游戏机eeDoo本月将不会如期上市,但没有透露具体原因。进军俄罗斯显然是明智之举,也很有必要。在俄罗斯市场,联想能够最大限度地发挥自身的专家优势,并为将来的稳步成长打下基础。以发达国家市场为主打的最新系列超轻薄电脑是对未来的试探,将联想推向与苹果正面竞争的舞台,当前,苹果主导这个市场。如果联想希望在发达国家市场竞争,将需要在这方面多做努力,不过我个人认为本次活动将落败。毕竟还没有人,至少现在还没有人将联想和时尚型产品联系到一起。联想需要推出多款新机型来改变这一形象。至于游戏机业务,我的感觉是“谁去关心它?”,联想显然是希望以多元化产品在尽可能多的科技领域投入市场竞争,但是游戏机业务是个夕阳产业,联想应该对其敬而远之,聚焦于具有更光明未来的产品。

一句话:联想希望赢得俄罗斯市场的举动很大胆、也很有必要,是证明其全球最大新兴市场个人电脑生产商地位的重要一步,但公司希望成为流行科技产品行业领导者的努力看似有些误入歧途。

Related postings 相关文章:

Lenovo Considers Dangerous HP Computer Bid 联想应慎购惠普PC业务

Low-Cost Apple iPhone to Bite ZTE, Lenovo 苹果推低端iPhone 冲击中兴和联想

Lenovo Discovers the Right Formula a Little Too Late 联想再次“晚一步”

China Takes Global PC Crown – But Does It Matter? 中国PC出货全球居冠 但有何意义?

The inevitable as finally happened, as China overtook the US in the second quarter of this year to become the world’s biggest PC market both in terms of unit sales and revenue, according to new data from IDC. (English announcement) The only question is: what does it mean and does the PC element really matter,  as PCs are showing signs of becoming a sort of high-tech dinosaur, being rapidly replaced by lighter, more adaptable devices like smartphones and tablets computers. But first the data. According to IDC, PC makers shipped 18.5 million computers worth $11.9 billion to China in the second quarter, versus 17.7 million units worth $11.7 billion for the US. For anyone who’s doing the math, you can see that the average PC sold in China cost around $643, versus $661 for the US, meaning the difference in price wasn’t all that big for the two markets. But at the end of the day, the PC is probably a dying breed and will ultimately be replaced by an array of more specialized, portable devices much the way that desktop PCs have become all but obsolete due to the rise of laptops. As that happens, China will undoubtedly become a leader in many new product categories, at least in terms of sales, simply due to the sheer size of its market, much the way that it has in terms of Internet users and cellphone subscribers. But the recent rise of Apple (Nasdaq: AAPL), which overtook Lenovo (HKEx: 992) in terms of overall China sales (previous post), shows that China’s market for computing devices will become much more competitive as the equation changes, with global players fighting much more aggressively for a piece of this huge market. Hewlett-Packard’s (NYSE: HPQ) planned sale of its PC business will also throw an interesting new element into this  equation, providing the buyer of that business with a strong launch pad to take an important piece of this fast-growing market.

Bottom line: China’s emergence as the world’s biggest PC market was inevitable due to its size, bringing a new dynamic as both domestic and international players fight for a bigger piece of the pie.

该来的终究来了。据IDC最新数据,中国今年第二季度无论是从出货额上还是出货量上均超过美国,成为全球最大的个人电脑(PC)市场。唯一的问题是:这有 何意义?PC真的重要吗?当今,PC正在某种程度上变成高科技恐龙,被更轻、更便捷的设备如智能手机与平板电脑等迅速替代。不过,还是先来说数据。根据IDC的数字,中国第二季度PC出货量达1,850万台,发货额共计119亿美元;相比之下,美国第二季PC发货量1,770 万台,发货额117亿美元。简单计算一下,在中国每台PC的平均售价约为643美元,美国则为661美元,也就是说在两个国家PC售价差别不大。但是归根到底,PC可能是垂死的一个产品系,最终会被一系列更加专业、便于携带的设备取代,正如目前由于笔记本电脑的崛起,台式机已经江河日下一样。按此形势,中国必定在很多类新产品上都是领头羊,至少在销量上会这样,原因仅仅在于中国市场规模实在是太大了,正如现在中国互联网用户与手机用户全球排名第一一样。但是苹果公司(AAPL.O)近期发威,最近在华整体销量超过本土品牌联想(0992.HK),显示随着市场形势的改变,中国电脑类市场竞争还会更加激烈,国际品牌将会更加努力争取份额。惠普(HPQ.N)计划出售其PC业务,也会为这个变化的形式中加入新的元素,为买家冲击中国市场提供一个很好的启动基础。

一句话:中国市场规模巨大,成为全球最大PC市场是自然而然、不可避免的结果,在国内外企业竞争这块大蛋糕之际,为他们加入新的动力。

Related postings 相关文章:

Apple on a China Roll, Ambushing Nokia, Lenovo 苹果伏击诺基亚和联想 在华发展势如破竹

Lenovo’s LePad: Finally a Game Plan That Could Work 联想乐Pad:终於拿出了像样的东西

Acer and Dell: One Cuts, One Pastes 宏基裁人、戴尔建厂

UPS Puts Chengdu on the Global Map

The interior city of Chengdu looks to be the next rising star on China’s tech map, receiving a major nod of recognition from global express delivery leader UPS (NYSE: UPS), which is adding the capital city of Sichuan province to its global express delivery map. (company announcement) UPS cites broader demand from that part of China, which has also seen neighboring cities like Xian and Chongqing grow quickly as China offers strong incentives for companies to set up shop in its relatively underdeveloped western interior. As a longtime tech writer, I’ve been particularly impressed with Chengdu, which seems to have a strong ability to attract some of the world’s top-tier technology names to the city with its abundance of college graduates, good transport networks and of course its tasty Sichuan food. Intel (Nasdaq: INTC) was one of the earliest players in the city when it set up a chip manufacturing plant there seven years ago, and Texas Instruments (NYSE: TXN) opened up shop in the city last year when it took over a plant from SMIC (HKEx: 981; NYSE: SMI). Most major PC players have also opened plants there in the last 2-3 years, including both Hewlett Packard (NYSE: HPQ) and Dell (Nasdaq: DELL), (previous post) along with Taiwanese contract manufacturer Hon Hai (Taipei: 2317). From an investor perspective, I wouldn’t be at all surprised to start seeing some interesting and dynamic tech firms coming out of this city, which offers not only a strong technology ecosystem, but also low costs and strong links to the rest of the world, which just got a little stronger with the addition of the city to UPS’ global map.

Bottom line: Look for interesting tech plays to emerge from Chengdu in the next few years, boosted by strong support from global players like Intel and logistics leader UPS.

Related postings 相关文章:

Intel’s Move Nods to China Gadget Clout, Smells Slightly of Desperation 英特尔人事调动突显中国市场影响力

Acer and Dell: One Cuts, One Pastes 宏基裁人、戴尔建厂

Diageo’s China Baijiu Bid: Aiming for the Middle 帝亚吉欧瞄准中国中档白酒市场